I. Normes
Conforme à la norme ISO 10810 (partie 13), à la norme IEC 60811-403, à la norme ASTM D 470, à la norme IS 3400 (partie 20) : 1994, à la norme ISO 1431-1/1994 et à la norme ASTM 4575.
II. Vue d'ensemble
Elle est utilisée pour estimer la résistance des matériaux élastiques et polymères des câbles à l'érosion par l'ozone conformément à l'ISO 10810 (partie 13), à la CEI 60811-403, à l'ASTM D 470, à l'ISO 3400 (partie 20) : 1994,La norme ISO 1431-1/1994 et la norme ASTM 4575L'appareil d'essai doit comporter une chambre d'essai, un générateur d'ozone avec alimentation haute tension et régulateur, un séchoir/purificateur d'air, un régulateur de débit, une boîte de régulation de température,articles de verre, un porte-échantillons pour la détection chimique et un dispositif de détection de l'ozone
III. Paramètres techniques
1) La chambre d'essai doit être faite de matériaux qui ne réagissent pas avec l'ozone, de préférence en acier inoxydable.
2) Le volume de la chambre d'essai doit être d'au moins 60 litres et doit être une boîte réfrigérée, assurant à la fois chauffage et refroidissement.
3) La température de la chambre d'essai doit être réglée par un régulateur électronique numérique d'indication de température à l'aide d'un capteur PT-100.
La plage de température requise est comprise entre 10°C et 80°C et la précision de contrôle est meilleure que ±1°C.
5) The inner cavity should be accessible through a door with an appropriate closing mechanism and seal to prevent partial pressure loss or adverse effects on the ozone concentration level throughout the test period.
6) La porte doit être équipée d'un dispositif ou d'un mécanisme de verrouillage permettant d'éviter une ouverture accidentelle pendant la durée prévue de l'essai.
7) The inspection door should be equipped with an observation window made of tempered glass and should be sealed to prevent partial pressure loss or adverse effects on the ozone concentration during the test.
8) La cavité interne peut être équipée d'une source lumineuse permettant d'observer l'échantillon au milieu.
9) La cavité intérieure peut être équipée d'un support ou d'une étagère pour placer les échantillons.La conception du support doit minimiser son impact sur l'introduction, circulation, échange ou décharge du mélange air-ozone.
10) Il est nécessaire de prévoir des dispositifs permettant de générer, de mesurer et de contrôler la concentration et la pression partielle du flux d'ozone dans l'air,et lorsque le flux d'ozone de l'air est introduit dans la chambre, la stratification de l'ozone devrait être évitée.
IV. Générateur d'ozone
1) La source de production d'ozone doit être située à l'extérieur de la chambre d'essai et les substances étrangères dans le flux d'air doivent être soigneusement filtrées.
2) Le générateur d'ozone doit avoir des électrodes concentriques séparées par des diélectriques en verre mince, avec une tension appliquée entre les électrodes.
3) Ce générateur peut être alimenté par un transformateur haute tension, avec une tension maximale de 20 à 30 kV, un courant de sortie de 8 mA et est équipé d'un dispositif de régulation de la variation de tension.La précision du transformateur haute tension doit être de ± 1%..
4) L'ensemble du générateur d'ozone doit être installé dans une boîte en bois pour assurer la sécurité complète de l'opérateur.
5) La concentration d'ozone doit être mesurée directement à l'aide d'un ozomètre ou d'un analyseur/détecteur d'ozone.La concentration d'ozone dans la chambre d'essai doit être comprise entre 25 et 500 pphm (parties par million) ou ppb (parties par milliard)., et la plage de sélection du compteur d'ozone devrait être de 25 à 500 pphm/ppb
6) Outre le détecteur d'ozone/analyseur d'ozone, tous les accessoires nécessaires à la méthode chimique doivent également être fournis pour la vérification.
V. Alimentation en air:
1) La source d'air doit provenir de l'environnement ou de l'alimentation en air comprimé et être complètement filtrée ou filtrée par un séchoir à air pour éliminer l'humidité de l'air
2) Un indicateur d'humidité composé d'un gel d'indicateur d'humidité réutilisable doit être fourni.
3) Le débit d'air avec la concentration d'ozone requise doit être compris entre 280 et 560 l/h, et la pression de l'air doit être maintenue légèrement supérieure à la pression atmosphérique.
4) Les débitmètres équipés de régulateurs: ils doivent pouvoir réguler très précisément le débit d'air dans la plage de 2 à 20 litres par minute.
Ventilateur de circulation
Pour faire circuler le mélange d'ozone, un ventilateur électrique qui peut maintenir une vitesse constante tout au long du processus d'essai doit être fourni.
La vitesse mesurée à partir du bord avant des pales du ventilateur sur le côté de la chambre du ventilateur à 50 mm ne doit pas être inférieure à 0,6 m/s.
3) Le moteur du ventilateur ne doit pas être placé à l'intérieur, il doit être équipé d'un arbre de prolongation ou d'un mécanisme d'entraînement pour isoler le moteur de la cavité interne.
4) Les pales de ventilateur doivent être intégrées dans la chambre d'air et séparées ou fermées par des filets de protection ou des cages en forme de grille.
Vii. Verres et articles en verre:
Collecter le gaz d'ozone et déterminer la concentration d'ozone par méthode d'analyse chimique.
Titulaire du spécimen:
1) Dans la chambre d'essai, il convient d'installer un support mécanique tournant de taille suffisante et d'y installer un appareil ou un cadre pour fixer l'échantillon.
2) Les échantillons doivent être déplacés dans un plan perpendiculaire au débit d'air à une vitesse de 20 mm/s à 25 mm/s.Le mode de mouvement doit permettre aux mêmes échantillons d'atteindre la même position dans la chambre d'essai toutes les 8 à 12 minutes.
Système d'échappement
1) La chambre d'essai doit être équipée d'un système d'échappement approprié et de dispositifs de destruction de l'ozone, tels que des dispositifs catalytiques.
2) The exhaust system must operate in such a way that the air-ozone mixture from the test chamber must be exposed to an appropriate ozone destruction device or catalytic device to prevent it from being introduced into the ambient atmosphere.
X. Appareil d'alimentation à entrée:
L'alimentation électrique d'entrée pour le travail est de 220 V+/-10% AC
Fréquence: 50 Hz +/- 3%.
Xi. Étalonnage
Le compteur d'ozone/analyseur d'ozone, le débitmètre, le régulateur de température et la chambre d'essai doivent être étalonnés par un laboratoire accrédité par le NABL (ISO/CEI 17025)
Xii. Démonstration
1) Fournir une formation sur le fonctionnement complet des équipements et des dispositifs de contrôle du système conformément aux normes du CPRI.
2) Démontrer et vérifier les fonctions du dispositif de détection de l'ozone par des méthodes chimiques pendant l'installation et la mise en service.